Date et heure: Lundi 21 janvier 2013 de 18h à 20h
Lieu: Pôle des Langues et Civilisations: 65 rue des grands moulins - 75013 Paris
Salle: communiquée ultérieurement
Titre: Interface syntaxe-topologie et amas verbal en coréen et en français
Auteur: Jihye Chung (université Paris-ouest Nanterre, CNRS MoDyCo)
Résumé:
Le but de cette thèse est
d'analyser la question de l’ordre des mots en coréen et en français, et
d’éclairer en quoi ces deux langues génétiquement et typologiquement très
éloignées mettent en évidence une même notion d’amas verbal.
Nous développons une
modélisation simple de l’ordre des mots du coréen dans le cadre de la grammaire
de dépendance topologique – première modélisation topologique pour cette langue
– un système de règles d’ordre formelles décrivant la correspondance entre
l’arbre de dépendance d’une phrase et une structure de constituants ordonnée. C’est
à ce niveau qu’apparaît l’amas verbal, un constituant topologique cohésif, qui
favorise la non-projectivité de constructions comme la relativisation, le
clivage et la topicalisation. Il apparait tant en coréen qu’en français, tout
en ayant des propriétés différentes d’une langue à l’autre.
Nous montrons ainsi qu’un
petit nombre de règles d’ordre peut rendre compte de l’ordre des mots du
coréen, considéré comme une langue à ordre relativement libre. Ce résultat se
fonde sur notre tentative préalable d’analyser, d’une manière simple et
cohérente, la structure de la phrase coréenne en nous basant sur la théorie de
la translation.
Mots-clefs : grammaire de
dépendance, interface syntaxe-topologie, amas verbal, ordre des mots,
translation (linguistique), syntaxe du corée